Да что там говорить, если даже на магических кубках, из которых надо испить волшебную влагу вечной жизни, написано по-испански "Aqua de vida". Воробей переводит это как "вода жизни", хотя в переводе с любого языка на русский это означает просто-напросто водку. Короче говоря, девизом фильма могло бы быть изречение "Истина в вине".
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии