Добавить рецензию  

Ромео и Джульетта

Romeo and Juliet

Обсуждение рецензии«Мудрость» критика

55

Лидия Маслова  

КоммерсантЪ, 18 октября 2013 года

Впрочем, смелости и литературного таланта переписать Шекспира на каком-нибудь залихватском сленге кинематографистам не хватило, как и нашим прокатчикам — сделать "гоблиновский" вариант перевода. В русском дубляже использованы фрагменты из переводов Щепкиной-Куперник и Радловой (Пастернаку места не нашлось), а режиссером дубляжа стал известный театральный режиссер Александр Вартанов, привлекший к озвучке несколько очень хороших артистов. По сравнению...

Прочесть рецензию 

80

Оценка критика
Хорошо

Поделиться ссылкой

   

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи