Атмосфера «Оборотней» оказалась, видимо, настолько всепроникающей, что тронула даже черствые сердца локализаторов, и они не подвели выдали более чем адекватный перевод, выбрав нужные интонации и не повредив ни одной оригинальной шутки. Еще одно чудо.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии