Добавить рецензию  

Трудности перевода

Lost in Translation

Обсуждение рецензии«Мудрость» критика

82

80

Евгений Нефёдов  

World Art, 10 августа 2006 года

Впрочем, общекультурный контекст был интересен Софии Копполе, очень долго прожившей в Японии и отчасти основывавшейся на личных впечатлениях, не сам по себе. Столь необычный антураж, зачаровывающе действующий на западного человека, соотносится с историей самих взаимоотношений двух одиночеств, встретивших друг друга на чужбине. Коппола писала сценарий в расчёте, как признавалась, исключительно на Билла Мюррея, который как никто умеет передать душевные муки человека, по привычке носящего на лице...

Прочесть рецензию 

60

Оценка критика
6 из 10

Поделиться ссылкой

   

Комментарии

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи