С «Аладдином» всё хорошо: органичный каст из симпатичных второплановых артистов, поддержанный годным в роли джинна Смитом, актуальная социальная повестка, без дураков крутое тридэ и прочий визуал. Но жалко Ричи – меметичный «Аладдин в переводе Гоблина» содержит больше концентрированного Гая, чем римейк классического мультфильма.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии