И неудивительно: над переводом и озвучиванием (правда, не всех персонажей) трудились культовые в интернете Денис Колесников из «Кураж-Бамбей», Руслан Габидуллин из «Кубика в Кубе» и Михаил Кшиштовский из «Психодозера».
1 сентября 2015 года: Из какого «Психодозера»? Психодозер — это никнейм Кшиштовского, а не студия. Сам он работает в студии Jaskier.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии