Это не экранизация и не «по мотивам», это блуждание вокруг да около по предполагаемым прототипам произведения М. Булгакова, с неизбежным уплощением загадок. Сам роман авторов не-экранизации интересует мало, и при таком подходе значимые персонажи...
Картина попадает в болевые точки нашей перманентной общаги с законсервированным временем, передаёт дух, атмосферу и приметы эпохи тонко и достоверно, и ругань недовольных ею лишь указывает, что режиссёр и актёры двигались в правильном направлении.
Одна линия — якобы современная история, вторая — пространство интерпретации мифа. Для неискушённого зрителя никакого мифа нет, а есть больная женщина, навязчивая истеричка.
Картина “Герда” контрастно, почти чёрно-бело перелистывает страницы миров, как в журнале — эстетское море, на грани изобразительного китча, студенческая аудитория с лекциями, стриптиз-клуб, захламлённые во всех смыслах квартиры респондентов, и так...
Оператор Владислав Опельянц старается каждую сцену снимать по-разному, а в результате — всё равно реалистичный совок, узнаваемый, в котором не только не открыто ничего нового, но изображён он на уровне штампов, почти анекдотов.
В картине есть тройные слои для возможных интерпретаций, и эти троицы равны нулю, то есть, отсутствию слоёв. Изначальные смыслы хоть тройственны, хоть одинарны, одинаково несущественны для общей полной и окончательной безнадёжности.
Именно медленное раскачивание бытия в кажущейся простоте и создаёт главное таинство картины, обнаруживающей то библейский масштаб, то античную всё сметающую страсть на пути к свободе, —вглядываясь в женщину.
«Паркет» — идеально выстроенная история, партитура которой разложена на такты танго, но этой выстроенности не замечаешь, вихрь поэтичного действия втягивает, несёт, не отпускает.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии