И, как у Балабанова, сквозь речь героев здесь пробиваются тревожно надломленные обороты, словно позаимствованные у Андрея Платонова. Видеть в каждом третьем интересном российском фильме язык этого писателя странно, это похоже на персональное наваждение. С другой стороны, лучшего языка для нашей катастрофы длиною в сто лет так и не изобрели.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии