Ну а наши прокатчики, не мудрствуя лукаво, в переводе названия картины пошли путем наименьшего сопротивления: обозначили ее как «Самый страшный фильм 3D» (хотя «Dead before dawn» скорее звучит как «Мертвы до рассвета»). А что: аналогия с «Очень страшным кино» пойдет сборам только на пользу. Глядишь, и зрителей побольше в кинотеатры подтянется.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии