P. S. Книгу "Сицилиец" в Сети можно найти здесь. Правда, там довольно странный перевод и еще более странная транскрипция имен персонажей: Джулиано почему-то стал Гальяно (хотя он именно Джулиано), дон Мазино Кроче почему-то стал доном Мало Кроче...
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии