Памятуя об этом, можно уже с уверенностью утверждать, что в России теплый прием картине обеспечен. А то, что «Однажды в Ирландии» выходит в прокат в переводе популярного Дмитрия Пучкова (Гоблина), безусловно, в разы повышает шансы на и без того ожидаемый зрительский успех.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии