Вторую часть смотришь уже как типичный жанровый образчик, в котором даже переплетение реплик, сказанных по-английски и по-французски, не несёт особой смысловой нагрузки. И всё же Дерошер с Уардом уверенно справляются с главной задачей – удержать на сеансе интерес аудитории.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии