Что касается локализации от «Буки», то она выполнена на достойном уровне. Озвучка игрой не предусмотрена, все подается текстом и к его русской версии претензий нет. Разве что, иногда из общей линии шрифта выскакивает бука «д», но это право мелочи.
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии