Молодым актерам практически не требуется играть — за них все делает неожиданно уверенная для новичка режиссура, а то, что и зритель не совсем понимает суть, то пусть попробует почитать книжку, которая в первом любительском переводе на русский называлась «Сквозь топку», напрашиваясь на замену «сквозь» на «в».
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии