1В мануале переводчики допустили немного ошибок, но вот сам «Повелитель снов» локализован хуже. Очень раздражают наигранный голос «сказочника», да русский текст, оформленный неоригинальным шрифтом и вылезающий в заставках из предназначенных для него...
Вы прочли на сайте, в блоге или журнале рецензию, которой еще нет на «Критиканстве»? Заметили в обзоре фильма или игры нелепое высказывание критика? Поделитесь своей находкой с другими посетителями.
Комментарии